Actorul este un meşteşugar. Unealta sa este corpul. Arta actorului se şlefuieşte în munca de atelier.
THE ACTOR IS A CRAFTSMAN.
HIS TOOL IS HIS BODY. THE DRAMATIC ART IS POLISHED IN THE ATELIER WORK.
der schauspieler ist ein handwerker. sein werkzeug ist der koerper. die schauspielkunst wird in der atelier arbeit geschliffen.

În atelier 1, explorăm meşteşugul. Împărtăşim meserie cu breslaşii pe care îi întâlnim aici. Cautăm dincolo de şabloane şi matriţe, pentru a cerceta arta actorului vie.
IN ATELIER1, WE EXPLORE THE CRAFT. WE SHARE TRADE WITH THE GUILD COMPANIONS WE MEET HERE.
WE LOOK BEYOND PATTERNS AND MATRICES TO EXPLORE THE LIVING DRAMATIC ACT.
im atelier 1 erkunden wir das handwerk; wir teilen den beruf mit den zunftgenossen, die wir hier treffen. wir suchen jenseits von schablonen und matrizzen, um die lebendige schauspielkunst zu erforschen.


Acest proiect s-a născut în 2001 din dorinţa actorului Boris Gaza de a-şi perfecţiona meşteşugul şi de a împărtăşi această dezvoltare. Atelier 1 este deschis tuturor: ucenici, calfe sau maeştri. Susţinem dezvoltarea actorului de la primii paşi spre meserie, şi perfecţionarea sa de-a lungul întregii cariere.
THIS PROJECT WAS BORN IN 2001 FROM THE DESIRE OF THE ACTOR BORIS GAZA TO PERFECT HIS CRAFT AND TO SHARE THIS DEVELOPMENT. ATELIER 1 IS OPEN TO EVERYONE: APPRENTICES, COMPANIONS OR MASTERS. WE SUPPORT THE ACTOR’S DEVELOPMENT FROM HIS FIRST STEPS TOWARDS THE TRADE AND HIS DEVELOPMENT THROUGHOUT HIS WHOLE CAREER.
dieses projekt ist 2001 entstanden, aus dem wunsch des schauspielers boris gaza, sein handwerk zu vervollkommnen und diese entwicklung mit anderen zu teilen. atelier 1 ist offen fuer alle: lehrlinge, gesellen oder meister. wir unterstuetzen die entwicklung des schauspielers von seinen ersten schritten bis zum beruf, und seine vollendung waehrend der gesamten karriere.

Tuesday, October 6, 2015

philoSophia


       

     Cogitationes sunt liberum 

                                                               photo: Andreea Chiru

I. labor




T h e C R O S S I N G 2010 a.d.

THE BIG WINNER at the Los Angeles Film Festival, Hollywood 2012
THE SILVER AWARD at the California Film Awards 2012
GRAND JURY PRIZE at the Utah Arts Festival 2011
SCREENINGS in Hollywood & Santa Monica



R e s p e c t F o r C i n e m a 2013 a.d.

MARELE ECRAN ,CAMERA 4 & ATELIER 1 co-production



L e s C H A I S E S 2005 a.d.

a TVR Timișoara production



MISCELLOS


                       photo: Claussen + Wöbke + Putz, Filmalee, Strada Film, DFFB,
                              Teatrul German Timișoara, Opera Națională Timișoara











                       photo: Claussen + Wöbke + Putz, Filmalee, Strada Film, DFFB,
                              Teatrul German Timișoara, Opera Națională Timișoara

II. ratio




D e H I S T R I O N I A 2011 a.d.


în română/ROMANIAN, W.O. SUBTITLES/rumaenisch, ohne untertitel



D e H I S T R I O N I A 2012 a.d.


în română/ROMANIAN, W.O. SUBTITLES/rumaenisch, ohne untertitel



D e H I S T R I O N I A 2007 a.d.


în română/ROMANIAN, W.O. SUBTITLES/rumaenisch, ohne untertitel

III. experientae




Balcani BALKANS balkan

                                         photo: Adriana Grand & Victor Ioan Frunză
                                                           photo: Yuri Kordonski & Ramona Olasz



Bătrânul Continent THE OLD CONTINENT der alte kontinent

                                                              photo: George Tabori & Boris Gaza
                                                                                                                  photo: Nikolaus Wolcz



Lumea Nouă THE NEW WORLD die neue welt

                                                                           photo: Andrei Șerban
     
                                                                 photo: Boris Gaza
                                                                                                                photo: US studio casting 



IV. photographia - Corpore in fluxu




Pregătirea instrumentului. Forță și contraforță
PREPARING THE INSTRUMENT. FORCE AND COUNTERFORCE 
vorbereitung des instruments. kraft und gegenkraft

                                                                           photo: Andreea Chiru 
































                                                           photo: Andreea Chiru